در
زبان آلمانی اسم، صفت و حرفتعریف بر
پایه جنس و تعداد و حالت کلمه در عبارت
(از
آن جهت که موقعیت کلمه، فاعلی یا مفعولی
یا اضافۀ مِلکی یا بینقش باشد و از آن
جهت که اگر مفعولی است، بیواسطه یا
باواسطه باشد)
صرف
میشوند.
جنسیت
زبان
آلمانی بر خلاف انگلیسی جنسیت
در اسمها را حفظ کرده و اسامی در این
زبان دارای سه جنس مؤنث، مذکر و خنثی
هستند.
انگلیسی
جدید بر خلاف انگلیسی باستان این ویژگی
خود را از دست دادهاست.
نقش دستوری مفعولی در زبان آلمانی
در زبان
آلمانی,
مفعول
با زبان فارسی، بسیار متفاوت است.
در
زبان فارسی، اگرچه مفعول واژهای است که
در پاسخ به یکی از دو پرسش «چه
چیزی را»
یا
«چه
کسی را»
میآید،
در آلمانی یک نوع از مفعولها این گونه
است.
معمولاً
این نوع مفعول که در پاسخ به «چه
چیزی را»
یا
«چه
کسی را»
میآید
مفعول بیواسطه یا akkusativ
نام
دارد.
یک
جور مفعول هم در آلمانی هست که مفعول
باواسطه نام دارد؛ بدان معنا که کاری یا
درخواستی با واسطهای روی چیزی یا کسی
رخ دهد که آن چیز یا کس مفعولِ باواسطه یا
dativ
نام
میگیرد.
برخی
افعال در آلمانی هستند که مفعولشان باواسطه
است و برخی هم بیواسطه و برخی هم هر دو
را میگیرند.
برخی
حروف اضافۀ دستوری هستند که به هر اسمی
بچسبند آن را در موقعیت مفعولِ بیواسطه
یا باواسطه قرار میدهند.
مثلاً
فعل gefallen
به
معنای «خوش
آمدن»
یا
«پسندِ
کسی شدن»
در
زمرۀ افعالی است که مفعول باواسطه میخواهد.
مانند
جملۀ زیر:
Ihre
Meinung gefällt mir sehr.
به
معنای:
عقیدۀ
شما مورد پسند من است.
(یعنی
«من
از آن خوشم آمد.»)
اینجا
واژۀ mir ضمیر
مفعولی باواسطه از ضمیر ich' به
معنای من است.
حروف اضافۀ دستوری در زبان آلمانی
در این
زبان,
حروف
اضافۀ دستوری، واژه یا گروهواژهای که
پس از آن میآید را در یکی از سه حالت زیر
قرار میدهد:
- مفعولی باواسطه یا dativ
- اضافۀ مِلکی یا genetiv
برخی
از این حروف اضافه، بر حسب این که واژه یا
گروه واژهای که پس از آن میآید چه نقشی
از نقوش سه گانۀ بالا را بگیرد، معنیشان
به کلی فرق میکند.
از
این رو، بر حسب معنایی که منظور است، ممکن
است یک حرف اضافه دارای چند نقش متفاوت
باشد.
منبع +
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen