Posts mit dem Label شهلا صدری werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label شهلا صدری werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, November 10, 2015

آموزش آلمانی قدم‌به‌قدم با شهلا صدری

آموزش آلمانی از الفبا تا مراحل عالی

همه درس‌ها را از اینجا دنبال کنید و یا در کانال یوتوب مشترک شوید.
با این درس‌ها آلمانی را از الفبا تا مراحل عالی یاد خواهید گرفت.


این درس‌ها به مرور زمان اضافه خواهند شد و بصورت اتوماتیک از همین جا و یا در خود کانال یوتوب "اینجا" به صورت اتوماتیک و پی در پی قابل مشاهده خواهند بود.

 برای تمرین مکالمات روزمره به این پست مراجعه کنید و یا اینجا را ببینید.
کتاب Deutsche Sprachlehre für Ausländer از اینجا دانلود کنید!

همچنین در کانال ویژه تلگرام این مطالب قابل دریافت است. برای رفتن به کانال تلگرام "اینجا" کلیک کنید.



صفحه این وبلاگ در فیسبوک:

Samstag, November 07, 2015

مکالمات آسان برای نوآموزان آلمانی

آلمانی قدم‌به‌قدم، شهلا صدری
 دیالوگ برای مبتدیان بر مبنای کتاب Lernziel Deutsch 
این مکالمات برای نوآموزان آلمانی همراه با توضیحاتی مختصر خیلی مفید هستند.
لازم به یادآوری می‌باشد که به‌مرور زمان این مجموعه گسترش خواهد یافت. 


(برای دانلود و یا مطالعه کتاب روی تصویر کلیک کنید!)

صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Mittwoch, Oktober 28, 2015

درباره استاد شهلا صدری

به نام خدا
        شهلا صدری هستم فارغ‌التحصیل رشته ادبیات آلمانی دانشگاه شهید بهشتی در مقطع لیسانس و فوق لیسانس در رشته فرهنگ و زبان‌های باستانی از دانشگاه تهران.
به دلیل علاقه زیادم به تدریس از سال دوم دانشگاه شروع به تدریس کردم تا به امروز که بیشتر از بیست سال می‌گذرد. 
تدریس را از جهاد دانشگاهی شهید بهشتی آغاز کردم و همین‌طور سال‌ها در کانون زبان ایران و آکادمی علوم فعالیت داشتم.
شدیداً به این امر معتقدم که زکات علم نشر آن است.
همچنین به خاطر ادای دینی که اساتید عزیزم در دانشگاه شهید بهشتی بخصوص مرحوم دکتر آنالیزه قهرمان استاد محبوبم که در واقع الگوی من در این راه هست به گردنم دارند و ضمن آگاهی از وجود جوانان علاقه‌مند به آلمانی ولی محروم از امکانات در نقاط دور افتاده ایران، این امر را بر خودم واجب دانستم که تجربیاتم از این بیست و اندی سال تدریس را گسترش بدهم و به دنیای بیکران اینترنت وارد شوم تا افراد بیشتری از این آموزش‌ها بهره‌مند شوند. به همین دلیل از آموزش حضوریم کم کردم و خالصانه آموزش در تلگرام و سایت‌های مختلف را شروع کردم.
امروز وقتی کامنت‌های تشکر دوستان را از سراسر ایران بخصوص شهرستان‌ها و روستاهای محروم ایران و همین‌طور از خود آلمان دریافت می‌کنم اشک شوق می‌ریزم و از خداوند به خاطر این موقعیت و این تصمیم، صمیمانه سپاسگزاری می‌کنم.

احسان هنری نیست به امید تلافی
نیکی به کسی کن که به‌کار تو نیاید 
                                             صائب تبریزی

--------------------------------------------------------------------------------
صفحه ویژه آموزش آلمانی شهلا صدری " آلمانی قدم به قدم"
کانال یوتوب
کانال آموزش آلمانی قدم به قدم در تلگرام:   https://telegram.me/Grundstufe 

Freitag, Oktober 23, 2015

نکته گرامری: sein oder Haben فعل بودن یا داشتن


دوستان عزیز حتماً همه با مبحث perfekt و طرز ساخت آن آشنا هستید و می‌دانید که از افعال haben یا sein که در جایگاه دوم قرار می‌گیرند و partizip perfekt که‌‌ همان اسم مفعول هست و در آخر جمله قرار می‌گیرد، ساخته می‌شود. 
اسم مفعول افعال را که باید از حفظ باشید بخصوص بی‌قاعده‌ها را ولی در مورد کاربرد sein و haben خیلی از شما‌ها مشکل‌ دارید که من در این مبحث سعی می‌کنم کمی بحث را برای شما جا بیندازم: 

Dienstag, Februar 17, 2015

کاربرد زمان‌های گذشته (ماضی ساده Präteritum و ماضی نقلیPerfekt)

اکثر دانشجویان در مورد کاربرد ماضی ساده و ماضی نقلی دچار اشکال هستند. یعنی نمی‌توانند به‌درستی تشخیص دهند چه وقت باید از ماضی ساده یا Präteritum استفاده کنند و چه وقت از ماضی نقلی یا Perfekt چون هر دوی این‌ها رویدادی را در گذشته بیان می‌کنند. در اینجا کاربرد این دو فعل را برایتان توضیح می‌دهم: 

افعال در زمان‌های ماضی ساده Präteritum و ماضی نقلی Perfekt عمل یا اتفاقی را بیان می‌کنند که در گذشته رخ داده است. اما باید توجه داشت که:
در بیان مستقیم، زمانی که شخص از خود و یا فرد دیگری سخن می‌گوید، باید از ماضی نقلی استفاده کرد
Wo haben Sie den Ihren Urlaub verbracht?  - In Österreich
Und was haben Sie gemacht?
Haben Sie Sport getrieben?
Nein, ich bin viel gewandert und habe auch viel fotografiert

Gestern habe ich eine Karte von meinem Freund Hans Mayer aus Brasilien bekommen. Er hat dort vor 2 Jahren eine Firma gegründet. vorige Woche hat er geheiratet

اما در یک گزارش مستقل مثلاً در روزنامه، یا هنگامی که موضوع مستقیماً به گوینده یا نویسنده بر نمی‌گردد یا مربوط نمی‌شود، از ماضی ساده استفاده می‌کنیم
Auch in diesem Jahr verbrachte Herr Braun seinen Urlaub in Österreich. Er trieb keinen Sport, aber er widmete sich seinem Hobby, der Fotografie.
In der vorigen Woche heiratete Hans Mayer. Er lebt seit langer Zeit in Brasilien, wo er vor 2 Jahren eine Firma gründete.

نکته ۱:
در نقل قول مستقیم از افعال haben و sein ترجیحاً از ماضی ساده استفاده می‌شود
Vorige Woche war ich in Wien.
به جای اینکه بگوییم: 
Vorige Woche bin ich in Wien gewesen.

Letztes Jahr war ich in Afrika.
به جای اینکه بگوییم: 
Letztes Jahr bin ich in Afrika gewesen.

Gestern abend hatten wir Besuch.
به جای اینکه بگوییم: 
Gestern abend haben wir Besuch gehabt.

نکته ۲:
اگر جمله سؤالی باشد می‌توان از هر دو زمان، یعنی از ماضی ساده و ماضی نقلی، بدون برتری یکی بر دیگری استفاده کرد
Waren sie schon mal in Italien?
و یا 
Sind Sie schon mal in Italien gewesen?
در این مورد هر دو زمان را می‌توان بکار برد. هیچ فرقی ندارد. 

نکته ۳: 
در جملاتی که دارای افعال کمکی هستند از ماضی نقلی استفاده نمی‌شود. 
Gestern wollte ich meinen Eltern besuchen
Letzten Sonntag musste ich nach Köln fahren
پس به طور خلاصه در مورد haben, sein و افعال کمکی، از گذشته ساده استفاده می‌کنیم.  
خوب دوستان، فکر می‌کنم با این توضیحات حالا دیگر کاملاً این مبحث برای شما جا افتاده باشد. مبحثی که کمتر در موردش صحبت می‌شود ولی درعین‌حال خیلی مهم و سؤال برانگیزاست و در کمتر منبعی می‌شود پیدایش کرد. 
موفق باشید ... مثل همیشه!
 + شهلا صدری

صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Sonntag, Februar 08, 2015

مفعول یا آکوزاتیو Akkusativ در آلمانی


برای تفهیم بهتر مفعول / آکوزاتیو دو پرسش را طرح می‌کنیم:
۱- از کجا باید تشخیص بدهیم که یک اسم باید در حالت آکوزاتیو قرار بگیرد؟ 
پاسخ مشخص است: از روی فعل. 
مثلاً فعل «بازی کردن» فقط احتیاج به فاعل دارد: بچه داره توپ بازی می‌کنه.

Donnerstag, Januar 15, 2015

ضمایر ملکی Possessivpronomen

این ضمایر که بیانگر مالکیت می‌باشند در جمله به‌جای حرف تعریف اسم قرار گرفته و تمام تغییراتی که در جمله بر روی حرف تعریف اسم پدید می‌آمده را بر روی این ضمایر نیز پدید می‌آیند. برای صرف این ضمایر باید ۳ عامل را در نظر گرفت: ۱- تعیین نوع ضمیر ملکی: mein, dein ,..... ۲- تعیین حرف تعریف که با توجه به آن بتوان خاتمه ضمیر ملکی را صرف نمود. 
der, die, das..... die
۳- تعیین حالت فعل در جمله Akk ... Dat   مثال:
Ich danke meinem Vater

Dienstag, November 18, 2014

درباره Wie Viel و Wie viele و توضیحی دربارهٔ die Uhr و die Stunde

 
Wie viele به معنای چند تا؟ و برای اسامی قابل شمارش به کار می‌رود:
چند تا دانشجو اهل ایران هستن؟   ? Wie viele Studenten kommen aus dem Iran
We viele Stühle brauchen Sie?               چند تا صندلی احتیاج دارید؟ 
 wie viel به معنای چقدر است و برای اسامی غیر قابل شمارش به کار می‌رود
Wie viel Geld hast du?                چقدر پول داری؟ 
Wie viel Zeit haben wir noch?        چقدر هنوز وقت داریم؟


 توضیح دربارهٔ die Uhr و die Stunde به معنای ساعت
 واژه ساعت دارای دو معنی متفاوت است 
۱- die Uhr‌‌ همان ساعتی که به دست می‌بندیم و یا به دیوار آویزان می‌کنیم و از روی آن وقت را می‌بینیم 
Ich habe eine Uhr.      من یک ساعت دارم
Mein Bruder hat mir eine Uhr gekauft.
  برادرم برایم یک ساعت خریده است
۲- die Stunde واحد سنجش و اندازه گیری زمان است. 
Ich arbeite jeden Tag 10 Stunden.
   من هر روز ۱۰ ساعت کار می‌کنم
Der Film dauert 2 Stunden.   فیلم دو ساعت طول می‌کشد  
 در ضمن برای سئوال کردن درباره زمان از Uhr استفاده می‌کنیم. 
Wie viel Uhr ist es?           - es ist 7.30 Uhr
نکته:
 ۳۰. ۷    را اینطور می‌خوانیم:
 .sieben Uhr dreißig یعنی واژه Uhr را بین ساعت و دقیقه می‌گذاریم مثل خواندن پول که کلمه Euro را بین دو عدد می‌گذاشتیم. 

شهلا صدری

 منبع+
صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Freitag, Oktober 17, 2014

مقدمه ای بر مبحث داتیو Dativ

من تشکر می‌کنم. من کمک می‌کنم. من جواب می‌دهم. 
به نظر شما این جمله‌ها کامل هستند؟ چه چیزی کم دارند؟ وقتی که می‌گویم تشکر می‌کنم، فورا این سئوال به ذهن شما خطور نمی‌کند که «از کی» تشکر می‌کنی؟ یا «به چه کسی کمک» می‌کنی؟ یا «به چه کسی» جواب می‌دهی؟ 
خب جواب این سئوال‌ها می‌شود: داتیو 
از مرد تشکر می‌کنم. به بچه کمک می‌کنم. به خانم معلم جواب می‌دهم
به بچه‌ها کمک می‌کنم (جمع).
پس حالا متوجه شدیم داتیو چیست. من زیاد نمی‌خواهم گرامر آلمانی را با فارسی مقایسه کنم، چون خیلی جا‌ها با هم همخوانی دارند و بعضی جا‌ها نه! ولی حالا اگه بخواهیم این کار را بکنیم داتیو‌‌ همان مفعول با واسطه خودمان است. باز هم می‌گویم که دقیقا با فارسی همخوانی ندارد و خیلی جا‌ها ممکن است مشکل ساز شود، اگر بخواهیم دقیقا با فارسی مقایسه کنیم. پس بهتر است که افعال داتیوی را حفظ کنیم. تعداد افعال داتیو خیلی خیلی کمتر ازآکوزاتیو هست و در ضمن هم اکثر مواقع فقط شخصی هستند.
حالا داتیو چطوری ساخته می‌شود؟ 


Donnerstag, Oktober 16, 2014

مهم‌ترین افعال با حروف اضافه مخصوص در زبان آلمانی

حروف اضافه در زبان آلمانی کاربرد فراوان دارند که با فارسی قابل مقایسه نیستند. در اینجا دربارهٔ افعالی توضیح می‌دهم که همیشه با یک حرف اضافه مخصوص به خود همراه هستند و شما باید این افعال را با حرف اضافه ثابت و مخصوص خود یاد بگیرید. 
در اینجا به تعدادی از پرکاربرد‌ترین این افعال اشاره می‌کنم. سعی کنید آن‌ها را حفظ کنید و مطمئن باشید که بیشتر از آنچه که فکر کنید، یادگیری و به کار بردن آنها در فهم زبان آلمانی برای شما مفید خواهند بود. 

Mittwoch, Oktober 15, 2014

بحث شیرین Konjunktiv در زبان آلمانی!


دیروز با یکی از دوستانم که کمی اهل قلم هست و دستی در شعر و شاعری دارد درباره یکی از شعرای معروف صحبت می‌کردیم. دوستم گفت «کاش من جای او بودم و می‌توانستم مثل او شعر بگویم». 
من گفتم «بله ایشان واقعاً شاعر بزرگی هستند ولی می‌گویند که زندگی سالمی ندارد». 
حتماً کنجکاو شدید که بدانید موضوع چیست!؟ 
خوب این فقط یه مثال بود و واقعیت نداشت فقط می‌خواستم با این مثال ساده بحث شیرین Konjunktiv را برایتان توضیح بدهم. 
آن جمله‌ای که دوستم گفت «کاش من جای آن شاعر بودم و می‌توانستم مثل اون شعر بگویم» در واقع «Konjunktiv 2» هست. البته «Konjunktiv 2» چند مورد دارد که یک مورد آن آرزویی هست و مثل‌‌ همان جمله بالایی می‌شود یعنی دوست من آن شاعر نیست ولی آرزو داشت مثل آن شاعر می‌بود و مثل او شعر می‌گفت. 

Dienstag, Oktober 14, 2014

نکته گرامری دو فعل پرکاربرد sein و haben در زبان آلمانی


دوستان عزیز احتمالا با مبحث perfekt و طرز ساخت آن آشنا هستید و می‌دانید که از افعال haben یا sein که در جایگاه دوم قرار می‌گیرند و partizip perfekt که‌‌ همان اسم مفعول هست و در آخر جمله قرار می‌گیرد، ساخته می‌شود. 
اسم مفعول افعال را که باید از حفظ باشید بخصوص بی‌قاعده‌ها را ولی در مورد کاربرد sein و haben خیلی‌ها مشکل دارند که من در این مبحث سعی می‌کنم کمی بحث را برایتان جا بنیدازم:

Sonntag, Oktober 05, 2014

پاسخ به یک پرسش گرامری: مفعول اکوزاتیو و مفعول نومیناتیو کی به کار برده می‌شوند؟


اسم در آلمانی در چهار حالت قرار می‌گیرد: 

  • نومیناتیو Nominativ حالت فاعلی
  • آکوزاتیو Akkusativ حالت مفعولی که در فارسی می‌توان با مفعول بیواسطه یا رایی مقایسه کرد
  • داتیو Dativ  باز هم حالت مفعولی که در فارسی با مفعول با واسطه می‌توان مقایسه کرد
  • گنیتیو Genitiv  که در فارسی می‌توان با مضاف و مضاف الیه مقایسه کرد.