اکثر اشکال ضمایر نسبی بهصورت حرف تعریف معین هستند که به معنی «که» (برای اشیا و اشخاص) و یا «کسی / چیزی که» میباشد.
Bs:
Der junge Mann, der mich angerufen hat, ist Lindas Bruder.
مرد جوانی که به من زنگ زد، برادر لینداست.
Der junge Mann, den ich angerufen habe, ist Lindas Bruder.
مرد جوانی که من به او زنگ زدم، برادر لینداست.
Der Wagen, der da vor der Garage steht, gehört meiner Schwester.
ماشینی که آنجا جلوی (مقابل) گاراژ (پارکینگ) است متعلق به خواهر من است.
Der Wagen, den Sie da vor der Garage sehen, gehört meiner Schwester.
ماشینی که جلوی در گاراژ (پارکینگ) میبینید، متعلق به خواهر من است.
صرف ضمایر ربطی:
Bs:
Der Student, der da drüben steht, ist mein Bruder.
آن دانشجو که آنجا ایستاده است برادر من است.
Der Student, den Sie da drüben sehen, ist mein Bruder.
آن دانشجو که آنجا او را میبینید، برادر من است.
Der Student, dem ich das Geld gegeben habe, ist mein Bruder.
آن دانشجو که من به او پول دادم، برادر من است.
Der Student, dessen Name in der Zeitung steht, ist mein Bruder.
آن دانشجو که نامش در روزنامه است، برادر من است.
توجه: جنسیت و تعداد با توجه به مرجع ضمیر تعیین میشود.
حالت و وضعیت با توجه به جملهٔ ربطی تعیین میشود.
Bs:
Sind das die Leute, die das Museum sehen wollen?
این اشخاصی (آنهایی/ افرادی) هستند که میخواهند موزه را ببینند؟
Das ist ein Mann, dem man nicht trauen kann.
این یک مردی است که نمیشود به آن اعتماد کرد.
Das sind Leute, denen man nicht trauen kann.
اینها اشخاصی / کسانی هستند که نمیشود به آنها اعتماد کرد.
موفق باشید : -)
برای مشاهده متن آلمانی مرتبط با این بحث به اینجا نگاه کنید.
برای مشاهده متن آلمانی مرتبط با این بحث به اینجا نگاه کنید.
صفحه این وبلاگ در فیسبوک:
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen