Dienstag, Dezember 31, 2013

اختصار یا کوته‌نوشت‌های عمومی در زبان آلمانی abkürzungsverzeichnis


اختصار یا کوته‌نوشت فشردهٔ نوشتاری یک واژه یا عبارت است که معمولاً برای صرفه جویی در جا به کار می‌رود و خصوصاً در کتاب‌های مرجع که برخی عبارات یا کلمات کراراً مورد استفاده قرار می‌گیرند، کاربرد دارد. کوته‌نوشت ممکن است شناخته شده باشد مانند «م» برابر با «میلادی» یا «نک» برابر با «نگاه کنید به» که هر دو شناخته شده هستند و یا قراردادی باشد مانند «جمشسر» برابر با «جمهوری متحد شوروی سوسیالیستی روسی» که به طور قراردادی در دایرةالمعارف فارسی به کار رفته‌است. در اینجا برخی از پرکاربرد‌ترین و مهم‌ترین اختصارهای زبان آلمانی معرفی می‌شوند. دامنه اختصار‌ها در زبان آلمانی بالا بلند است و در رشته‌های گوناگون زیاد است. اما در اینجا فقط عمومی‌ترین‌ها لیست شده است و صد البته هنوز کامل نیست که به مرور زمان کامل خواهد شد. اگر شما اختصار مشهوری را در این لیست مشاهده نمی‌کنید لطفا زیر همین پست گوشزد کنید تا اضافه شود.

ادامه ...


صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Samstag, Dezember 28, 2013

Der kleine Prinz شازده کوچولو به زبان آلمانی

شازده کوچولو یا شهریار کوچولو (به فرانسوی: Le Petit Prince) ‏ داستانی اثر آنتوان دو سنت اگزوپری است که اولین بار در سال ۱۹۴۳ منتشر شد. این کتاب پرفروش‌ترین کتاب تک مجلد جهان در تمام طول تاریخ می‌باشد. کتاب شازده کوچولو «خوانده شده‌ترین» و «ترجمه شده‌ترین» کتاب فرانسوی‌زبان جهان است و به عنوان بهترین کتاب قرن ۲۰ در فرانسه انتخاب شده است. از این کتاب به طور متوسط سالی ۱ میلیون نسخه در جهان به فروش می‌رسد. این کتاب در سال ۲۰۰۷ نیز به عنوان کتاب سال فرانسه برگزیده شد. این رمان کوتاه که به قلم هوانورد و نویسنده فرانسوی در تاریخ ششم آوریل سال ۱۹۴۳ میلادی (۱۶ فروردین ۱۳۲۲) منتشر شده بود در تاریخ شش آوریل ۲۰۱۳ جشن هفتادمین زادروز خود را گرفت. سال ۱۹۳۵، هواپیمای سنت اگزوپری، که برای شکستن رکورد پرواز بین پاریس و سایگون تلاش می‌کرد، در صحرای بزرگ آفریقا دچار نقص فنی شد و به ناچار در‌‌ همان جا فرودآمد. همین سانحه دستمایه الهام شازده کوچولو شد که در آن شخصیت قهرمان داستان، خلبانی بی‌نام، پس از فرود در بیابان با پسر کوچکی آشنا می‌شود. پسرک به خلبان می‌گوید که از اخترکی دوردست می‌آید و آنقدر آنجا زندگی کرده که روزی تصمیم می‌گیرد برای اکتشاف اخترک‌های دیگر خانه را ترک کند. او هم‏چنین برای خلبان از گل سرخ محبوبش می‌گوید که دل در گرو عشق او دارد، از دیگر اخترک‌ها تعریف می‌کند و از روباهی که او را اینجا، روی زمین، ملاقات کرده است. خلبان و شازده چاهی را می‌یابند که آن‌ها را از تشنگی نجات می‌دهد اما در ‌‌نهایت شازده کوچولو خلبان را در جریان تصمیم خود قرار می‌دهد و می‌گوید تصمیم گرفته به اخترک خانه‌اش بازگردد. 
در این داستان سنت اگزوپری به شیوه‌ای سوررئالیستی به بیان فلسفه‌ خود از دوست داشتن و عشق و هستی می‌پردازد. طی این داستان سنت اگزوپری از دیدگاه یک کودک، که از سیارکی به نام ب۶۱۲ آمده، پرسشگر سؤالات بسیاری از آدم‌ها و کار‌هایشان است. این اثر به بیش از ۲۱۰ زبان مختلف ترجمه شده‌است. مجموع فروش این کتاب به زبان‌های مختلف از دویست میلیون نسخه گذشته‌است. +




صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Donnerstag, Dezember 26, 2013

سوال‌های دوره اورینتیرونگ Orientierug

کسانی که قصد دارند به طور دائم در آلمان زندگی کنند و دارای شرایط خاص برای داشتن حق تابعیت و برخورداری از حقوق شهروندی آلمان هستند باید دوره انتگراسیون (همپیوندی) بگدرانند که شامل دوره زبان آلمانی در سطح B1 و آشنایی مقدماتی با تاریخ، جغرافیا و قوانین مدنی آلمان است. 
در اینجا مجموعه ۳۰۰ سوال بخش Orientierung  برای آشنایی و تمرین معرفی می‌شود.

                                            http://www.einbuergerungstest-online.eu/fragen/                                            



صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

ترانه : یک چشم بهم زدن Helene Fischer- Der Augenblick

هلنه فیشر در کراسنویارسک روسیه، به عنوان فرزند دوم از زوج آلمانی/روسی، ماری و پیتر فیشر متولد شد. در سال ۱۹۸۸ خانواده او به ولشتاین در ایالت راینلاند-فالتز آلمان نقل مکان کرد. پس از دبیرستان، فیشر به مدت سه سال در دانشکده موسیقی  فرانکفورت در رشته موسیقی و صحنه تحصیل کرد. 
او از‌‌ همان زمان تحصیل در تئاترهای گوناگون ایفای نقش می‌کرد و برای اولین بار در ماه مه ۲۰۰۵ در برنامه‌ای تلویزیونی به نام «جشن عروسی موسیقی محلی» شبکه «آ. ار. د» آلمان حضور پیدا کرد. هلنه فیشر اولین آلبوم خود را به نام «از اینجا تا بی‌‌نهایت» در سال ۲۰۰۶ به بازار عرضه کرد. 
در تاریخ ۷ ژانویه ۲۰۱۲ او موفق شد برای پنجمین بار به عنوان بهترین خواننده در آلمان جایزه «تاج موسیقی محلی» را به دست آورد.



Montag, Dezember 23, 2013

آموزش لغات آلمانی به فارسی با شیوه جدید

آموزش واژگان آلمانی‌ با شیوه جدید



صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

فیلم آموزش زبان آلمانی بی بی سی پلاس BBC-Learn German/Deutsch Plus

فیلم آموزش زبان آلمانی بی بی سی پلاس
این یک سریال آموزش زبان آلمانی است که در 20 قسمت 14 دقیقه ای توسط بی بی سی تهیه شده است. فایل متن هر قسمت را جداگانه در اینجا می‌توانید بخوانید و یا دانلود کنید


          


صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Samstag, Dezember 21, 2013

مکالمات روزمره آلمانی ۱


guten Tag  ..... (روز بخیر (گوتِن تاگ 

guten Morgen ..... (صبح بخیر (گوتن مُرگِن 

gute Nacht ..... (شب بخیر (گوته ناخت 

guten Abend ..... (عصر بخیر، سر شب بخیر (گوتن آبِند 

Dankeschön ..... (متشکرم (دانکه شوون 

vielen Dank ..... (بسیار ممنونم (فیلن دانک 

auf Wiedersehen ..... (خداحافظ (در هنگام دیدار رو در رو) - (آوف ویدا زیهِن 

auf Wiederhören ..... (خداحافظ (در هنگام صحبت با تلفن) - (آوف ویدا هُقِن 

bis bald ..... (تا بعد (بیس بالد 

Danke ..... (ممنون (دانکه 

bitte ..... (خواهش می کنم (بیتِه 

ja .....(بله (یا 

nein ..... (خیر (ناین


 مکالمات روزمره آلمانی

 


صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Donnerstag, Dezember 19, 2013

شوخی با زبان آلمانی



2 بخش
3 بخش 

۵۰ فعل پرکاربرد‌ د‌ر زبان آلمانی

این مجموعه با استفاده از ۵۰ فعل معرفی شده به عنوان پرکاربرد‌ترین افعال زبان آلمانی ایجاد شده است. این افعال به ترتیب حروف الفبا عبارتند از: 

واژگان پرسشی در زبان آلمانی

واژگان پرسشی در زبان آلمانی

در این بخش کلمه‌های پرسشی آلمانی را همراه با معنی و یک جمله به عنوان نمونه معرفی می‌کنیم. برای نمونه جمله‌های بیشتر به سایت زیر مراجعه کنید.
ادامه مطلب ...



صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Montag, Dezember 16, 2013

پیشنهاد یک کتاب خوب برای تمرین زبان آلمانی‌

Übungsgrammatik für die Grundstufe, neue Rechtschreibung, Regeln, Listen, Übungen

یک کتاب تمرین خوب برای سطح A2 تا B2.

http://uploaded.net/file/lkl3wlac

روی اینجا کلیک کنید!

Montag, Dezember 09, 2013

نمونه رایج‌ترین نامه‌های اداری به زبان آلمانی


در این سایت فرم رایج‌ترین نامه‌های اداری به زبان آلمانی به صورت آماده و با استانداردهای نگارشی برای استفاده عموم در دسترس است.


در رابطه با نامه و نامه نگاری به مطالب پیشین این وبلاگ مراجعه کنید!

صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Mittwoch, November 27, 2013

نمونه آزمون شفاهی سطح Goethe-Zertifikat C2

آموزش حروف اضافه Deutsch Präpositionen

در این کلیپ حروف اضافه آلمانی برای زبان آموزان توضیح داده شده است:



Prepositions: in, an, auf, unter, über, vor, hinter, neben, zwischen


بحث گرامری مربوط به این کلیپ را در لینک زیر بخوانید!

همه چیز درباره دودن Duden

کتاب دودن (به آلمانیDuden)‏ لغت نامه زبان آلمانی و در عین حال و به صورت غیر مستقیم، کتاب قانون زبان آلمانی در رابطه با معنا‌ها، دستور خط، قواعد گویش و نگارش است. این کتاب حتی روش تصحیح متن ها و علامت گذاری غلط گیری را (توسط معلم یا ویراستار) قاعده مند می‌کند که خود این باز تابع قوانین استاندارد آلمان (DIN) است.

چکیده دستور زبان آلمانی

در زبان آلمانی اسم، صفت و حرفتعریف بر پایه جنس و تعداد و حالت کلمه در عبارت (از آن جهت که موقعیت کلمه، فاعلی یا مفعولی یا اضافۀ مِلکی یا بی‌نقش باشد و از آن جهت که اگر مفعولی است، بی‌واسطه یا باواسطه باشد) صرف می‌شوند.

جنسیت

زبان آلمانی بر خلاف انگلیسی جنسیت در اسم‌ها را حفظ کرده و اسامی در این زبان دارای سه جنس مؤنث، مذکر و خنثی هستند. انگلیسی جدید بر خلاف انگلیسی باستان این ویژگی خود را از دست داده‌است.

Sonntag, November 24, 2013

حرف تعریف / آرتیکل Artikel

در زبان آلمانی هر اسمی جنسی دارد. حرف تعریف یا Artikel نشانگر جنس آن است.
 مذکر Maskulinum :  der
 خنثی Neutrum   : das
 مؤنث Femininum : die

در آلمانی باید از ابتدا هر اسمی را با آرتیکل آن یاد بگیرید و این امر اجتناب ناپذیر است چون هر تغییری در مورد اسم روی حرف تعریف آن انجام می‌شود. پس از ابتدا  هر اسمی را با آرتیکل آن یاد بگیرید. در اول  کمی سخت و زمان‌بر هست ولی امکان پذیر است و در آینده زبان آموزی شما مفید و تأثیرگذار خواهد بود .البته  چند تایی قاعده برای تشخیص یک سری اسامی وجود دارد که  آن‌ها را  اینجا  ذکر می‌کنیم:

Samstag, November 23, 2013

Freitag, November 22, 2013

شوخی کلامی Rhabarberbarbara

در هر زبانی شوخی‌های کلامی و بازی با کلمات وجود دارد که باعث انبساط و مایه طنز در گویش‌وران آن زبان است. این هم نمونه‌ای از طنز کلامی در زبان آلمانی!



و اما متن این داستان:

Donnerstag, November 21, 2013

آشنایی با فرهنگ آلمانی: بازار روز/هفتگی Der Markt

در ابن قسمت دوربین  بازار هفتگی/ روز و هر آنچه را که به آن  مربوط می‌شود را نشان می‌دهد. با مشاهده این سری فیلم‌های آموزشی ضمن یادگیری واژگان جدید با محیط و فرهنگ آلمان هم بیننده آشنا می‌شود.


در این قسمت این واژگان را یاد خواهیم گرفت:
Der Wochenmarkt oder der Markt:
der Stand oder der Marktstand, die Waage, die Kasse, die Kiste, der Obsthändler, der Gemüsehändler, der Fischhändler, der Blumenhändler, der Kleiderhändler, der Käsestand, der Bäcker, der Schlachter, der Imker, der Imbiss, der Kaffeestand



فلومارکت Flohmarkt

از این سری:

صبحانه Das Frühstück

سیرک Der Zirkus

صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

آشنایی با فرهنگ آلمانی: سیرک Der Zirkus

در ابن قسمت دوربین سیرک و هر آنچه را که به آن در آلمان مربوط می‌شود را نشان می‌دهد. با مشاهده این سری فیلم‌های آموزشی ضمن یادگیری واژگان جدید با محیط و فرهنگ آلمان هم بیننده آشنا می‌شود.

در این قسمت این واژگان را یاد خواهیم گرفت:

Der Zirkus:

das Zirkuszelt, der Zirkuswagen, der Wohnwagen, der Aufbau, die Absperrung oder der Zaun, die Kasse, die Eintrittskarte, die Nachmittagsvorstellung, der Eingang, die Manege, die Bande, die Sägespäne, der Scheinwerfer, der Lautsprecher, die Sitzbank oder die Bank, der Sitz, die Reihe, die Zuschauertribüne oder die Tribüne, der Zuschauer oder das Publikum, der Applaus oder der Beifall, das Zirkusorchester und der Musiker, der Artisteneingang oder der Sattelgang, der Vorhang, der Trommelwirbel, der Auftritt, der Zirkusdirektor, die Zirkusnummer, jonglieren, der Jongleur, die Jonglage hier: die Feuerjonglage, die Akrobatik und der Spagat, der Salto hier: der Salto Mortale, der Zirkusakrobat oder der Akrobat oder der Zirkusartist oder der Artist, der Seiltänzer hier: die Seiltänzerin, der Feuerschlucker, feuerspucken, der Fakir, der Schlangentanz, der Hula Hoop Reifen, der Zauberer, der Zauberspruch, der Zirkusclown oder der Clown oder der Dumme August, die Clownnase, die Pantomime, die Verbeugung, der Umbau, der Abbau, das Zirkustier, das Zirkuspferd und die Peitsche, der Zirkuselefant oder der Elefant, das Raubtier, der Tiger, der Dompteur,die Assistentin, der Käfig, die Raubtiernummer, die Dressur hier: die Taubendressur, die Tierschau, das Ponyreiten, die Zuckerwatte, das Popcorn, der Ring und der Kegel, das Podest, das Drahtseil, das Trampolin, das Kostüm, die Uniform, die Fransen, die Feder, die Rüsche, der Glitzer, das Finale, der Ausgang

صبحانه Das Frühstück

صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Mittwoch, November 20, 2013

آشنایی با فرهنگ آلمانی: خانه Das Haus

شیوه‌ای جالب برای آموزش زبان آلمانی و آشنایی با محیط‌های مختلف به مدد دوربین!
در این قسمت دوربین خانه و هر آنچه را که به یک خانه در آلمان مربوط می‌شود را نشان می‌دهد. با مشاهده این سری فیلم‌های آموزشی ضمن یادگیری واژگان جدید با محیط و فرهنگ آلمان هم بیننده آشنا می‌شود.


در این قسمت این واژگان را یاد خواهیم گرفت:
Das Haus:
die Hausnummer, die Klingelanlage oder die Klingel, die Tür oder die Haustür, die Turschwelle oder die Schwelle, der Türgriff, der Flur oder der Korridor, die Treppe, das Treppenhaus, das Treppengeländer, der Fahrstuhl oder der Aufzug, das Wohnzimmer, die Küche, das Esszimmer, das Schlafzimmer oder das Elternschlafzimmer, das Kinderzimmer, das Badezimmer oder das Bad, das Arbeitszimmer oder das Büro, die Bibliothek, der Hauswirtschaftsraum, der Keller, das Dach,der Dachboden, das Dachfenster, die Dachluke, der Giebel, der Schornstein, die Turmspitze, die Antenne, die Satelitenschüssel, der Balkon, die Balkonbrüstung, die Regenrinne, die Terasse, das Tor oder das Scheunentor, die Scheune, der Innenhof, die Hausecke, die Toreinfahrt oder die Einfahrt, der Carport, die Garage, der Wintergarten, der Vorgarten, der Garten, der Gartenteich, der Gartenzaun, die Gartenhecke oder die Hecke, die Wäscheleine, der Brunnen, die Säule, der Fußboden, die Wand, die Zimmerecke oder die Ecke, das Fenster, die Fensterbank, der Fenstersims, die Zimmerdecke, die Deckenlampe oder die Lampe, der Lichtschalter oder der Schalter, die Steckdose, der Stecker, die Heizung 
  ایستگاه قطار Der Bahnhof
در شهر In der Stadt
صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

Dienstag, November 19, 2013

آشنایی با فرهنگ آلمانی: صبحانه Das Frühstück

شیوه‌ای جالب برای آموزش زبان آلمانی و آشنایی با محیط‌های مختلف به مدد دوربین!
در ابن قسمت دوربین میز صبحانه و هر آنچه را که به صبحانه آلمانی مربوط می‌شود را نشان می‌دهد. با مشاهده این سری فیلم‌های آموزشی ضمن یادگیری واژگان جدید با محیط و فرهنگ آلمان هم بیننده آشنا می‌شود.

در این قسمت این واژگان را یاد خواهیم گرفت:
Das Frühstück:
das Frühstücksei, hart gekocht oder das hartgekochte Ei, das Salz, der Zucker, die Kaffeesahne, das Brötchen, die Butter, die Marmelade, der Honig, der Pflaumenmus, die Nuss-Nougat-Creme, die Mettwurst, der Schinken, der Lachs, der Schnittkäse, der Camembert, das Schwarzbrot oder das Vollkornbrot, das Toastbrot, die Haferflocken, die Milch, die heiße Schokolade oder der Kakao, der Tee, der Kaffee

کتاب یادگیری آلمانی با بازی‌ و سرگرمی Deutsch lernen mit Spielen und Raetseln

کتاب یادگیری آلمانی با بازی‌ و سرگرمی (Deutsch lernen mit Spielen und Raetseln) که بخش‌هایی از آن تحت عنوان "آموزش تصویری" در این وبلاگ معرفی شده است را، از اینجا می‌توانید دانلود کنید.

برای دانلود روی تصویر کلیک کنید!


صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

آموزش تصویری: فعالیت

آموزش تصویری: آب و هوا

آموزش تصویری: وسایل نقلیه

آموزش تصویری: شهر