هنگامیکه اشاره به موجود زنده داریم بهعنوان مفعول مستقیم یا غیرمستقیم میبایست از ضمیر مفعولی مناسب آن استفاده کنیم:
Haben Sie etwas gegen Herrn Klein?
Haben Sie etwas gegen ihn?
زمانی که اشاره به اشیا (چیزی یا مفهومی) داریم از ترکیب da بعلاوه حروف اضافه ی مربوطه استفاده میکنیم:
توجه:
da (dar- قبل از حروف صدادار)
بهعنوان پیشوند به حروف اضافه میچسبد.
Haben Sie etwas gegen den Vorschlag?
Haben Sie etwas dagegen?
ترکیبات da:
dabei
dadurch
dafür
dagegen
damit
danach
davon
davor
dazu
daran
darauf
daraus
darin
darüber
darum
نکته:
پیشوند da بنا به تعداد و جنسیت تغییر نمیکند:
Ich weiß nichts von dieser Sache.
von diesen Dingen.
von diesem Prolem.
Ich weiß nichts davon.
Ich habe keine Lust zur Arbeit.
zum Lernen.
zum Kochen.
Ich habe keine Lust dazu.
Dazu habe ich keine Lust.
Davon weiß ich nichts.
Es kommt darauf an.
Es kommt ganz darauf an.
Ich habe vie Geld für diese Brille bezahlt.
Ich habe viel Geld dafür bezahlt.
Was machst du mit diesen Sachen?
Ich habe etwas damit gemacht.
Sprecht ihr von Frau Klein?
Nein,wir sprechen nicht davon.
Ich bin stolz auf meine Note in Chemi.
Sie können sehr stolz darauf sein.
Arash ist stolz auf seine Aussprache.
Arash ist stolz darauf.
Arash ist stolz darauf,dass er so eine gute Aussprache hat.
Margot hat Renate bei den Hausaufgaben geholfen
Margot hat ihr dabei geholfen.
Ich habe die Uhr von meinen Eltern bekommen.
Ich habe sie von ihnen bekommen.
نکته:
ترکیبات da برای برخی حروف اضافه مثل ohne, seit, außer بکار نمیروند.
ohne seine Hilfe
ohne sie
seit seiner Krankheit
seitdem
außer seinem Geld
außerdem
wegen seines Fleißes
deswegen,deshalb
trotz meiner Faulheit
trotzdem
statt eines Erfolgs
statt dessen(stattdessen)
امیدوارم مفید باشه، موفق باشید:-)
صفحه این وبلاگ در فیسبوک:
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen