schon
همین حالا، اساعه، قبلاً، دیگر، به این زودی، همین، حتی، آخه
برخی از کاربردهای schon:
۱- برای تسلی یا اطمینان دادن بر چیزی که ممکن است اتفاق بیافتد، اگر چه ممکنه جای تردید هم داشته باشد.
Du wirst es schon schaffen.
(نگران/ ناراحت نباش)، تو حتماً از عهدهاش برمیایی.
۲- برای تأکید صحت نظر یا چیزی یا ارزش دادن به نظری که شما هرچند با انجام آن یا با کل آن موافق نیستید. که با استفاده از aber نظر واقعی خودتان و بیان میکنید.
Das ist schon richtig,aber das ist nicht die ganze Wahrheit.
درسته، قبول دارم، اما این تمام حقیقت نیست.
+In den ferien hast du doch genug Zeit zum schreiben.
-Das schon,aber ich habe keine Lust dazu.
تو تعطیلات تو حتماً وقت کافی برای نوشتن داری.
درسته، ولی حوصلهاش رو ندارم.
۳- برای سؤالاتی که شخص از فن سخنوری یا فن بیان با بهکارگیری کلمات هرچند یا اگرچه (در فارسی با هرچند یا اگرچه و در آلمانی با schon میتونید همان منظور و معنی را برسانید)استفاده میکند تا مخالفت خود را با موضوعی اعلام کند یا چیزی را زیر سؤال ببرد.
Ich habe nichts gesagt.Was kann man schon in so einem Fall sagen?
من هیچی نگفتم. (هرچند) چی آدم میتونه درباره این مورد (موضوع) به گه اصلاً؟
Das ist doch einfach.Aber wer kann schon das machen?
این (قطعاً) آسونه. اما اصلاً کی میتونه اینکارو انجام بده؟
برخی مثالها با schon:
Ich komme schon!
دارم میام (دیگه)!
Ich denke (glaube) schon!
فکر میکنم که اینطور است.
Ich hoffe schon!
امیدوارم (که اینطور باشه).
Der Bus ist schon weg.
اتوبوس رفته است.
Wie lange(seit wann) bist du schon hier?
چند وقته که (چه مدت) که اینجایی؟
Das habe ich schon lange erwartet.
مدتهاست که انتظارش و کشیدهام.
schon gut!
مهم نیست! خواهش میکنم! خب باشه!
Musst du schon weg?
باید به این زودی بری؟
Warst du schon mal(einmal) dort?
آیا تابهحال آنجا بودی؟
schon möglich!
امکانش هست!
Schon als kind war...
او از همان زمان بچگی ...
Wem nützt das schon?
آخه این به درد کی میخورد؟
Er ist so schon teuer genug.
همینقدرش هم گرونه.
Wenn schon, denn schon!
یا رومی روم، یا زنگی زنگ!
Nun rede doch schon!
یالا، بگو دیگه!
Was macht das schon?
چه مانعی داره حالا؟
گاهی در زبان عامیانه بهصورت مخفف هم استفاده میشود
Ich habe schon gemacht.
Ich habe schon.
Habe schon.
اساعه (همین حالا)انجام دادم.
صفحه این وبلاگ در فیسبوک:
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen